“Mbak Bro” kok terasa janggal ya?

    Sekarang ini fenomena sebutan masbro semakin gayeng, hampir sama sih dengan sebutan mas dab di Jogja.
    Apalagi istilah ‘masbro’ tambah dipopulerkan oleh serial tivi ‘pesantren dan rock’nroll’

    Nah sebenarnya enggak aneh sih, bukan gimana-gimana. Wajar aja nyebut orang laki-laki dengan masbro.
    Ataupun dengan sebutan dab / masdab yang artinya juga sama.

    Terus, yang aku ngerasa janggal bin aneh binti wagu. Adalah ketika sebutan ‘bro’ atau ‘dab’ melekat bukan pada kata ‘mas’ melainkan ‘mbak’ dan sebutan itu ditujukan untuk memanggil seorang perempuan.
    Nah loh…

    Kenapa wagu?
    ‘bro’ itu diambil dari kata bahasa Inggris ‘brother’ yang artinya ‘saudara laki-laki’

    Dan,
    Istilah ‘dab’ itu adalah bahasa walikan Jogja yang artinya juga ‘mas’
    (kapan-kapan ku posting tentang bahasa walikan Jogja – dagadu)

    So, menurut pemahaman ane diatas, janggal jadinya..
    Masa,
    Mbak bro? Gimana tuh? Mbak tapi kakak laki-laki?
    Hehehe
    Ataukah
    ‘mbak dab’ -> lebih aneh lagi, ada mbak kok mas?
    Hahaha

    Jadi, kalo menurut aku ya yang pantas melekat di sebutan untuk ‘mbak’ bukanlah ‘bro’ melainkan ‘sist’
    Sebuah kata bahasa Inggris ‘sister’ yang berarti saudara perempuan.

    cowok = masbro
    cewek = mbak sist

    Namun, entahlah.. Jujur saya bingung dengan bahasa yang digunakan oleh anak muda sekarang. Banyak yang telah mengalami pergeseran makna walau secara tidak sah.
    Jadi, apakah sebutan ‘bro’ dan ‘dab’ telah beralih makna jadi general/istilah biasa tanpa arti, atau mereka yang salah paham namun tetap menggunakan, entahlah?

    Bagaimana menurut teman-teman sekalian?

      3 thoughts on ““Mbak Bro” kok terasa janggal ya?

      Tinggalkan Balasan

      Alamat surel Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *